Цитата(cyrcyr @ 15.1.2014, 20:50)

Хм-хм, уважаемый. "Riva" по-испанки означает то же самое, что и по-русски, то есть ровным счетом НИЧЕГО. "Берег", кстати, будет orilla [орИйя], "я" - yo, me - "меня". Нужен еще предлог de.
От автозавода в Figueruelas, Zaragoza до реки Эбро километров 10. Сам завод если и стоит на берегу, то это берег ирригационного канала.
И да - конечно же, я совершенно не представляю, о чем говорю

Я сожалею что вы слабы в латинских языках, откуда все их слова и имеют корни.
Riva, river, это все относится к берегам названия которым дают, а не рекам.
Данная территория была под властью Римской Империи, а не иберийцев - современных испанцев.
Насчет ирригационных каналов, тоже просвещу вас.
Знаменитый каменный мост в Сарагосе через Эброс.
http://ru.wikipedia.org/wiki/ЭброИ будьте добры, вы мне не интересны и ваши выпады тоже.